Эффектное начало. Титры в смятении
Маленькие хитрости большого любителя
М. Белый: Эпизод 2-й. «Начало. Титры в смятении»
Эпиграф: «Театр начинается с вешалки».
Эффектное начало фильма позволяет сразу зацепить внимание зрителя, дать ему надежду, что и на протяжении всей ленты его будут ждать эффектные находки, в ожидании которых он будет более внимательно следить за развитием сюжета. Как театр начинается с вешалки, фильм начинается с титров. Современные компьютерные средства дают массу возможностей, которыми безусловно имеет смысл научится пользоваться. Но иногда имеет смысл и удивить зрителя, сняв титры, что называется «в стиле ретро». В дополнение к анимационному «фото-финишу» я несколько раз использовал анимацию титров с применением букв из валяющейся в шкафу игры «Эрудит». Буквы можно сделать конечно и другим способом – по трафарету из плотного картона, наконец, просто напечатать на принтере.
Прием состоит в том, чтобы буква за буквой появлялись на экране (как будто кто-то их выставляет), а затем вся надпись как бы постепенно смахивалась с экрана движением невидимой руки. Ясно, что это можно сделать и на компьютере. Но живой «буквенно-кукольный» мультфильм, по моему мнению, может создать более сильное впечатление. Естественно, опять нужно подобрать подходящий фон мультфильма и установить камеру на штатив. Идеально, если камера умеет снимать кадры длительностью ј или полсекунды, если этого нет - придется при монтаже отрезать лишнее. Опять-таки кроме анимации необходимо подобрать соответствующую звуковую дорожку, под которую пойдет анимация. В связи с короткой длительностью кадров здесь рекомендуется «зажигательная» музыка.
Из описания собственно понятно, как все это снимать. Кадр за кадром выкладывается очередная буква. Затем, когда надпись появилась вся, надо ее подержать секунду-две для прочтения зрителем, а затем начинать съемку постепенного сдвига надписи с фона. Для этого перед каждым кадром делайте реальный сдвиг рукой всей кучки букв, убирайте руку, снимайте, сдвигайте еще чуть-чуть и так далее пока буквы не «убегут» за границы кадра. Заметьте, что появление новой надписи лучше совместить с исчезающим «хвостом» предыдущей, то есть надо где-то начинать перед съемкой очередного кадра сдвигать предыдущую надпись, ставить очередную букву новой надписи, выполнять съемку кадра, снова сдвигать, ставить букву, снимать и т.д. (см. рис. 2).
Сами надписи, которые появляются и сметаются с экрана не должны быть очень длинными, лучше «стрелять короткими очередями» типа «Вася» «Пупкин» «В захватывающем» «Триллере» «К теще на дачу». Длительность всех титров будет всего секунд 30-60, поэтому чтобы зритель не пропустил, ворочаясь в кресле, половину вашего титанического труда, рекомендую начинать просмотр стартовыми кадрами «киностудии, снявшей фильм» – можно по вкусу выбрать заставку Мосфильма, Коламбии-пикчерс или кинокомпании Юниверсал. Опять-таки – солите по вкусу!
М. Белый, опубликовано на сайте http://www.videozona.net/?page_id=26 .
М. Белый: Эпизод 2-й. «Начало. Титры в смятении»
Эпиграф: «Театр начинается с вешалки».
Эффектное начало фильма позволяет сразу зацепить внимание зрителя, дать ему надежду, что и на протяжении всей ленты его будут ждать эффектные находки, в ожидании которых он будет более внимательно следить за развитием сюжета. Как театр начинается с вешалки, фильм начинается с титров. Современные компьютерные средства дают массу возможностей, которыми безусловно имеет смысл научится пользоваться. Но иногда имеет смысл и удивить зрителя, сняв титры, что называется «в стиле ретро». В дополнение к анимационному «фото-финишу» я несколько раз использовал анимацию титров с применением букв из валяющейся в шкафу игры «Эрудит». Буквы можно сделать конечно и другим способом – по трафарету из плотного картона, наконец, просто напечатать на принтере.
Прием состоит в том, чтобы буква за буквой появлялись на экране (как будто кто-то их выставляет), а затем вся надпись как бы постепенно смахивалась с экрана движением невидимой руки. Ясно, что это можно сделать и на компьютере. Но живой «буквенно-кукольный» мультфильм, по моему мнению, может создать более сильное впечатление. Естественно, опять нужно подобрать подходящий фон мультфильма и установить камеру на штатив. Идеально, если камера умеет снимать кадры длительностью ј или полсекунды, если этого нет - придется при монтаже отрезать лишнее. Опять-таки кроме анимации необходимо подобрать соответствующую звуковую дорожку, под которую пойдет анимация. В связи с короткой длительностью кадров здесь рекомендуется «зажигательная» музыка.
Из описания собственно понятно, как все это снимать. Кадр за кадром выкладывается очередная буква. Затем, когда надпись появилась вся, надо ее подержать секунду-две для прочтения зрителем, а затем начинать съемку постепенного сдвига надписи с фона. Для этого перед каждым кадром делайте реальный сдвиг рукой всей кучки букв, убирайте руку, снимайте, сдвигайте еще чуть-чуть и так далее пока буквы не «убегут» за границы кадра. Заметьте, что появление новой надписи лучше совместить с исчезающим «хвостом» предыдущей, то есть надо где-то начинать перед съемкой очередного кадра сдвигать предыдущую надпись, ставить очередную букву новой надписи, выполнять съемку кадра, снова сдвигать, ставить букву, снимать и т.д. (см. рис. 2).
Сами надписи, которые появляются и сметаются с экрана не должны быть очень длинными, лучше «стрелять короткими очередями» типа «Вася» «Пупкин» «В захватывающем» «Триллере» «К теще на дачу». Длительность всех титров будет всего секунд 30-60, поэтому чтобы зритель не пропустил, ворочаясь в кресле, половину вашего титанического труда, рекомендую начинать просмотр стартовыми кадрами «киностудии, снявшей фильм» – можно по вкусу выбрать заставку Мосфильма, Коламбии-пикчерс или кинокомпании Юниверсал. Опять-таки – солите по вкусу!
М. Белый, опубликовано на сайте http://www.videozona.net/?page_id=26 .
